首页 > 新闻资讯 > 内容
产品类别 / CATEGORY
联系我们 / CONTACT US

北京译海腾飞翻译有限责任公司

联系电话:010-81534401,65677906

公司传真:010-65677906

项目经理:13241835386

联系信箱:81534401@163.com

联系地址:北京市朝阳区南郎家园1号大北写字楼512室(国贸桥东南角,紧邻招商局、海航大厦)

邮政编码:100022

公司网址:http://www.bjyhtf.com

新闻资讯
银行付款用语
编辑:北京译海腾飞翻译公司   发布时间:2012-05-30

付款方法  
mode of payment  
现金付款  
payment by cash||cash payment||payment by ready cash  
以支票支付  
payment by cheque  
以汇票支付  
payment by bill  
以物品支付  
payment in kind  
付清||支付全部货款  
payment in full||full payment  
支付部分货款||分批付款  
payment in part||part payment||partial payment  
记帐付款||会计帐目内付款  
payment on account  
定期付款  
payment on term  
年分期付款  
annual payment  
月分期付款  
monthly payment||monthly instalment  
延滞付款  
payment in arrear  
预付货||先付  
payment in advance||prepayment  
延付货款  
deferred payment  
立即付款  
prompt payment||immediate payment  
暂付款  
suspense payment  
延期付款  
delay in payment||extension of payment  
支付票据  
payment bill  
名誉支付||干与付款  
payment for honour||payment by intervention  
结帐||清算||支付  
settlement  
分期付款  
instalment  
滞付||拖欠||尾数款未付  
arrears  
特许拖延付款日  
days of grace  
保证付款  
del credere  
付款  
to pay||to make payment||to make effect payment  
结帐  
to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance
支出||付款  
to defray||to disburse 
结清  
to clear off||to pya off  
请求付款  
to ask for payment||to request payment  
恳求付帐  
to solicit payment  
拖延付款  
to defer payment||to delay payment  
付款被拖延  
to be in arrears with payment  
还债  
to discharge  
迅速付款  
to pay promptly  
付款相当迅速  
to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly
付款相当慢  
to pay slowly||to take extended credit  
付款不好  
to pay badly||to be generally in arrear with payments  
付款颇为恶劣  
to pay very badly||to never pay unless forced  
拒绝付款  
to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill  
相信能收到款项  
We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you
惠请付款  
kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.  
我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款  
I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment.  
惠请宽限  
let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer.  
索取利息  
to charge interest  
附上利息  
to draw interest||to bear interest||to allow interest  
生息  
to yield interest  
生息3%  
to yield 3%  
存款  
to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit  
在银行存款  
to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit  
向银行提款  
to withdraw one's deposit from a bank  
换取现金  
to convert into money||to turn into cash||to realize  
折扣用语  
从价格打10%的折扣  
to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price
打折扣购买 
to buy at a discount  
打折扣出售  
to sell at a discount  
打折扣-让价  
to reduce||to make a reduction  
减价  
to deduct||to make a deduction  
回扣  
to rebate  
现金折扣  
cash discount  
货到付款||现金提货  
cash on deliver (C.O.D.)  
货到付现款  
cash on arrival  
即时付款  
prompt cash  
净价||最低价格付现  
net cash  
现金付款  
ready cash  
即期付款  
spot cash||cash down||cash on the nail  
凭单据付现款  
cash against documents  
凭提单付现款  
cash against bills of lading  
承兑交单  
documents against acceptance (D/A)  
付款交单  
documents against payment (D/P)  
折扣例文  
除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。  
Net cash 30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect.
付款条件: 30日后全额付现, 10日后付现打2%折扣, 过期后付款时, 加上利率为6%的利息。  
Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity.  
付款条件: 月底后10日后付现2%折扣, 现在付现3%折扣, 否则, 全额付现。  
Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net.