北京译海腾飞翻译公司
联系电话:010-81534401,65677906
公司传真:010-65677906
项目经理:13241835386
联系信箱:81534401@163.com
联系地址:北京市朝阳区南郎家园1号大北写字楼512室(国贸桥东南角,紧邻招商局、海航大厦)
邮政编码:100022
公司网址:http://www.bjyhtf.com
夏天的雨
白雨:はくう:夏天从午后到傍晚时分,突然降下的看上去像白线一样的倾盆大雨,多伴有雷。
洗車雨:せんしゃう:七夕节前一天,阴历七月六日下的雨。仿佛是为了冲洗牛郎去见织女的时候要驾驶的牛车。并不是说洗了车就会下雨。
酒涙雨:さいるいう:指七夕那天下的雨。牛郎和织女因为下雨没能见面,于是留下了泪。也写作“催涙雨”。
夕立:ゆうだち:夏天的午后,热空气堆积在上空、形成短时间内伴有雷电的强降雨。进而发展成灾害的夏季强降雨又被称作“ゲリラ豪雨”(游击雨)。
神立:かんだち:原指神传达旨意的雷,后指夕立、雷雨这样的强降雨。
秋天的雨
秋雨:あきさめ:也叫做“しゅうう”,是秋季里降下的冷雨。所谓秋雨前线,指的是由夏季转为秋季的时候,冷暖气团相遇形成了准静止锋。
冷雨:れいう:晚秋时节冰冷的雨。
白驟雨:はくしゅうう:雨势大到如白线一般的“白雨”和豆大的“驟雨”结合起来的叫法,指连续不断的秋季强降雨。
秋黴雨:あきついり:秋季里如梅雨一般的天气。也写作“秋入梅”,读法则从“ついり”变为“つゆいり”。
伊勢清めの雨:いせのきよめのあめ:宫中举办神尝祭仪式的阴历九月十七日的后一天,也就是祭祀之后下起的洗净一切污垢的雨。
霧雨:きりさめ:如雾一般的薄雨。在气象学中指雨滴直径0.5mm以下的雨。如果是在春天就被称作“小糠雨”。
秋湿り:あきしめり:秋天的连阴雨。
秋霖:しゅうりん:也是指秋天连绵不断地持续下雨。
(转载)
上一条: 日语中与“雨”有关的词汇(三)
下一条: 日语中与“雨”有关的词汇(一)