北京译海腾飞翻译公司
联系电话:010-81534401,65677906
公司传真:010-65677906
项目经理:13241835386
联系信箱:81534401@163.com
联系地址:北京市朝阳区南郎家园1号大北写字楼512室(国贸桥东南角,紧邻招商局、海航大厦)
邮政编码:100022
公司网址:http://www.bjyhtf.com
根据下雨的地方命名
私雨:わたくしあめ:山脚天气晴朗,只有山上一小片地方下雨,多出现在箱根、鈴鹿、比叡、丹波等地。
外持雨:ほまちあめ:局部地区降雨。也写作“外持”和“帆待ち”。就像是知道了船老大的秘密、只有一小部分受到了滋润。
恩惠的雨
翠雨:すいう:打在嫩绿叶子上的雨,不论是意境还是词本身都很美。
甘雨:かんう:淅淅沥沥,滋润草木的雨。在农作物刚刚种下时下的雨,是滋养作物的雨。
慈雨:じう:恩惠之雨。降在旱灾持续、急等雨来的时候,为草木和农作物带来生机。
喜雨:きう:与“鬼雨”一样,这里读作“きう”,指被持久日照之后下的雨。
不可思议的雨
虎が雨:とらがあめ:阴历五月二十八下的雨。这一天是曾我十郎的忌日。据说他的情人虎御前的眼泪化作大雨,因此而得名。也被称作“曽我の雨”、“虎が涙”。
怪雨:かいう:夹杂着异物,有颜色的雨。
血雨:けつう:含有土壤成分,染成了红色的雨。
黒雨:こくう:含有工业区的煤烟和化学物质,被染成了黑色的雨。
(转载)
上一条: 日语文学翻译---算卦与看手相
下一条: 日语中与“雨”有关的词汇(四)