专业北京翻译公司,热线010-65677906

请在文本框里输入你要查找的内容:
关键词:
 
翻译语种服务

翻译界的人工智能

 

现在,谷歌人工智能技术引入到谷歌 Translate 当中。谷歌 表示:“与之前采用的算法相比,谷歌 神经机器翻译系统(GNMT) 能降低80% 的翻译错误率,并且十分接近人类译员的翻译水平。
谷歌 Translate 将采用和以往不同的方法 —— 谷歌 神经机器翻译系统(GNMT)来进行双语翻译。和原来相比,谷歌 Translate 最大的变化是改变了原来基于短语的翻译方法(PBMT),以前首先是将输入的句子分解成词和短语,然后对它们进行独立的翻译,所以经常翻出来的英文句子都不像英文句子。
在研究论文当中 谷歌 团队表示 GNMT 在一些专业术语和专有名词的翻译上,仍然有可能犯人类译者不会有的重大错误。
在谷歌给出的翻译范例中,可以看到原来基于短语的翻译(PBMT)、谷歌神经机器翻译法(GNMT) 的改进,以及人类翻译的对比。

从上面的例子你能看到 GNMT 对比之前的翻译效果。在没有多义词、俚语,句子结构简单完整的时候,谷歌翻译还能够带来一定的提升,至少,翻译出来的英文大部分是一个完整句子,而不只是堆叠的短语。目前,移动版和网页版的 谷歌 Translate 将首先支持汉英翻译,每天产生的1800万条翻译当中都 100% 采用了 GNMT 机器翻译。随后, 谷歌 Translate 会将神经机器翻译系统逐渐推广到更多语言中。