专业北京翻译公司,热线010-65677906

请在文本框里输入你要查找的内容:
关键词:
 
翻译语种服务

最新常用经济术语--3

投资环境 investment environment

跨国公司 transnational coorporation

基础设施 infrastructure

20年基本实现现代化 basically achieve modernization in 20 years

发挥技术窗口管理窗口和人才窗口的作用 serve as a medium for introducing advanced technologies, managerial expertise and qualified professionals from outside.

招商 attract investment

招商项目 project proposals for investment

同国际惯例接轨 follow the international codes of practice; bring … in line with the international usage

加大改革力度 intensify reforms

一条龙服务 one package service

一支笔审批 one-chop approval

我们两市的经济互补性很强。 To a great extent, the economies between out two cities are complementary to each other.

平等互利,互通有无 equality and mutual benefit, and trading of needed goods

外引内联 act as an intermediary for introducing foreign capital and establishing domestic connections

保持发展后劲 bring about a sustainable development; sustain momentum of development

三通一平(水通、电通、路通、施工场地平) "three connections and one leveling" assuring that a construction site is connected to water and electric power supplies and roads, and that the ground is leveled before a project is begun.

瓶颈 bottleneck

以工养农 use industrial income to finance agriculture

以路养路 use tolls to repay investment in road projects

下放审批权 delegate the authority to examine and approve to lower levels

统而不死,活而不乱 ensure a flexible control

良性循环 positive cycle

国民经济的支柱 mainstay of the national economy

格局初步形成 Pattern has taken initial shape.

理顺企业的产权关系 rationalize the property rights relationships of enterprises

政策性亏损 policy-related loss

三角债 chain debts

上不封顶,下不保底 set no ceiling limit and give no minimum guarantee

企业“工效挂钩” link total payroll with the performance of an enterprise

生意兴隆/冷淡 Business is booming/sluggish

质量信得过单位 quality trustworthy organization

批量生产 mass production

以销定产 limit production to market ability

内联企业 inland associated enterprises

菜篮子工程 shipping basket project

国产化 percentage of home-made parts

配套改革 coordinated reforms

配套措施 supporting measures

配套工程 auxiliary project

国内配套资金 domestic funds

向基础工业倾斜的政策 policy in favor of basic industry

升级换代 upgrading and updating

看好经济增长 think highly of economic growth

行情看好 Favorable price/market can be expected.

行情看涨/跌 anticipate lower market price/rising price