专业北京翻译公司,热线010-65677906

请在文本框里输入你要查找的内容:
关键词:
 
翻译语种服务

英文会计报表

英文会计报表

  一、企业财务会计报表封面 FINANCIAL REPORT COVER
  报表所属期间之期末时间点 Period Ended
  所属月份 Reporting Period
  报出日期 Submit Date
  记账本位币币种 Local Reporting Currency
  审核人 Verifier
  填表人 Preparer
  二、资产负债表 Balance Sheet
  资产 Assets
  流动资产 Current Assets
  货币资金 Bank and Cash
  短期投资 Current Investment
  一年内到期委托贷款 Entrusted loan receivable due within one year
  减:一年内到期委托贷款减值准备 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year
  减:短期投资跌价准备 Less: Impairment for current investment
  短期投资净额 Net bal of current investment
  应收票据 Notes receivable
  应收股利 Dividend receivable
  应收利息 Interest receivable
  应收账款 Account receivable
  减:应收账款坏账准备 Less: Bad debt provision for Account receivable
  应收账款净额 Net bal of Account receivable
  其他应收款 Other receivable
  减:其他应收款坏账准备 Less: Bad debt provision for Other receivable
  其他应收款净额 Net bal of Other receivable
  预付账款 Prepayment
  应收补贴款 Subsidy receivable
  存货 Inventory
  减:存货跌价准备 Less: Provision for Inventory
  存货净额 Net bal of Inventory
  已完工尚未结算款 Amount due from customer for contract work
  待摊费用 Deferred Expense
  一年内到期的长期债权投资 Long-term debt investment due within one year
  一年内到期的应收融资租赁款 Finance lease receivables due within one year
  其他流动资产 Other current assets
  流动资产合计 Total current assets
  长期投资 Long-term investment
  长期股权投资 Long-term equity investment
  委托贷款 Entrusted loan receivable
  长期债权投资 Long-term debt investment
  长期投资合计 Total for long-term investment
  减:长期股权投资减值准备 Less: Impairment for long-term equity investment
  减:长期债权投资减值准备 Less: Impairment for long-term debt investment
  减:委托贷款减值准备 Less: Provision for entrusted loan receivable
  长期投资净额 Net bal of long-term investment
  其中:合并价差 Include: Goodwill (Negative goodwill)
  固定资产 Fixed assets
  固定资产原值 Cost
  减:累计折旧 Less: Accumulated Depreciation
  固定资产净值 Net bal
  减:固定资产减值准备 Less: Impairment for fixed assets
  固定资产净额 NBV of fixed assets
  工程物资 Material holds for construction of fixed assets
  在建工程 Construction in progress
  减:在建工程减值准备 Less: Impairment for construction in progress
  在建工程净额 Net bal of construction in progress
  固定资产清理 Fixed assets to be disposed of
  固定资产合计 Total fixed assets
  无形资产及其他资产 Other assets & Intangible assets
  无形资产 Intangible assets
  减:无形资产减值准备 Less: Impairment for intangible assets
  无形资产净额 Net bal of intangible assets
  长期待摊费用 Long-term deferred expense
  融资租赁——未担保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values
  融资租赁——应收融资租赁款 Finance lease – Receivables
  其他长期资产 Other non-current assets
  无形及其他长期资产合计 Total other assets & intangible assets
  递延税项 Deferred Tax
  递延税款借项 Deferred Tax assets
  资产总计 Total assets
  负债及所有者(或股东)权益 Liability & Equity
  流动负债 Current liability
  短期借款 Short-term loans
  应付票据 Notes payable
  应付账款 Accounts payable
  已结算尚未完工款
  预收账款 Advance from customers
  应付工资 Payroll payable
  应付福利费 Welfare payable
  应付股利 Dividend payable
  应交税金 Taxes payable
  其他应交款 Other fees payable
  其他应付款 Other payable
  预提费用 Accrued Expense
  预计负债 Provision
  递延收益 Deferred Revenue
  一年内到期的长期负债 Long-term liability due within one year
  其他流动负债 Other current liability
  流动负债合计 Total current liability
  长期负债 Long-term liability
  长期借款 Long-term loans
  应付债券 Bonds payable
  长期应付款 Long-term payable
  专项应付款 Grants & Subsidies received
  其他长期负债 Other long-term liability
  长期负债合计 Total long-term liability
  递延税项 Deferred Tax
  递延税款贷项 Deferred Tax liabilities
  负债合计 Total liability
  少数股东权益 Minority interests
  所有者权益(或股东权益) Owners’ Equity
  实收资本(或股本) Paid in capital
  减;已归还投资 Less: Capital redemption
  实收资本(或股本)净额 Net bal of Paid in capital
  资本公积 Capital Reserves
  盈余公积 Surplus Reserves
  其中:法定公益金 Include: Statutory reserves
  未确认投资损失 Unrealised investment losses
  未分配利润 Retained profits after appropriation
  其中:本年利润 Include: Profits for the year
  外币报表折算差额 Translation reserve
  所有者(或股东)权益合计 Total Equity
  负债及所有者(或股东)权益合计 Total Liability & Equity
  三、利润及利润分配表 Income statement and profit appropriation
  一、主营业务收入 Revenue
  减:主营业务成本 Less: Cost of Sales
  主营业务税金及附加 Sales Tax
  二、主营业务利润(亏损以“—”填列) Gross Profit ( - means loss)
  加:其他业务收入 Add: Other operating income
  减:其他业务支出 Less: Other operating expense
  减:营业费用 Selling & Distribution expense
  管理费用 G&A expense
  财务费用 Finance expense
  三、营业利润(亏损以“—”填列) Profit from operation ( - means loss)
  加:投资收益(亏损以“—”填列) Add: Investment income
  补贴收入 Subsidy Income
  营业外收入 Non-operating income
  减:营业外支出 Less: Non-operating expense
  四、利润总额(亏损总额以“—”填列) Profit before Tax
  减:所得税 Less: Income tax
  少数股东损益 Minority interest
  加:未确认投资损失 Add: Unrealised investment losses
  五、净利润(净亏损以“—”填列) Net profit ( - means loss)
  加:年初未分配利润 Add: Retained profits
  其他转入 Other transfer-in
  六、可供分配的利润 Profit available for distribution( - means loss)
  减:提取法定盈余公积 Less: Appropriation of statutory surplus reserves
  提取法定公益金 Appropriation of statutory welfare fund
  提取职工奖励及福利基金 Appropriation of staff incentive and welfare fund
  提取储备基金 Appropriation of reserve fund
  提取企业发展基金 Appropriation of enterprise expansion fund
  利润归还投资 Capital redemption
  七、可供投资者分配的利润 Profit available for owners distribution
  减:应付优先股股利 Less: Appropriation of preference shares dividend
  提取任意盈余公积 Appropriation of discretionary surplus reserve
  应付普通股股利 Appropriation of ordinary shares dividend
  转作资本(或股本)的普通股股利 Transfer from ordinary shares dividend to paid in capital
  八、未分配利润 Retained profit after appropriation
  补充资料: Supplementary Information:
  1. 出售、处置部门或被投资单位收益 Gains on disposal of operating divisions or investments
  2. 自然灾害发生损失 Losses from natural disaster
  3. 会计政策变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies
  4. 会计估计变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates
  5. 债务重组损失 Losses from debt restructuring
  现金流量表 Cash Flow Statement
  一、经营活动产生的现金流量: Cash Flow from Operating Activities:
  销售商品、提供劳务收到的现金 Cash received from sales of goods or rendering services
  收到的税费返还 Refunds of taxes
  收到的其他与经营活动有关的现金 Cash received relating to other operating activities
  现金流入小计 Sub-total of cash inflows
  购买商品、接受劳务支付的现金 Cash paid for goods or receiving services
  支付给职工以及为职工支付的现金 Cash paid to and on behalf of employees
  支付的各项税费 Tax payments
  支付的其他与经营活动有关的现金 Cash paid relating to other operating activities
  现金流出小计 Sub-total of cash outflows
  经营活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Operating Activities
  二、投资活动产生的现金流量: Cash Flow from Investing Activities:
  收回投资所收到的现金 Cash received from disposal of investments
  处置子公司和其他经营单位收到的现金 Cash received from disposal of subsidiary or other operating business units
  取得投资收益所收到的现金 Cash received from investments income
  处置固定资产、无形资产和其他长期资产而收到的现金净额 Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets
  购买子公司所收到的现金 Cash received by acquisition of subsidiary
  收到的其他与投资活动有关的现金 Cash received relating to other investing activities
  现金流入小计 Sub-total of cash inflows
  购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金 Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets and other long-term assets
  投资所支付的现金 Cash paid to acquire investments
  支付的其他与投资活动有关的现金 Cash payments relating to other investing activities
  现金流出小计 Sub-total of cash outflows
  投资活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Investing Activities
  三、筹资活动产生的现金流量: Cash Flow from Financing Activities:
  吸收投资所收到的现金 Cash received by investors
  借款所收到的现金 Cash received from borrowings
  其中:从金融机构借款所收到的现金 Include: Cash received from financial institution borrowings
  收到的其他与筹资活动有关的现金 Cash received relating to other financing activities
  现金流入小计 Sub-total of cash inflows
  偿还债务所支付的现金 Repayments of borrowings
  其中:偿还金融机构债务所支付的现金 Include: Repayments of financial institution borrowings
  分配股利、利润和偿付利息所支付的现金 Dividends paid, profit distributed or interest paid
  支付的其他与筹资活动有关的现金 Cash payments relating to other financing activities
  现金流出小计 Sub-total of cash outflows
  筹资活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Financing Activities
  四、汇率变动对现金的影响额 Effect of Foreign Currency Translation
  五、现金及现金等价物净增加额 Net Increase (Decrease) in Cash and Cash Equivalents
  现金流量附表: Supplementary Information:
  1.将净利润调节为经营活动的现金流量: Reconciliation of Net Profit to Cash Flow from Operating Activities:
  净利润 Net Profit
  加:少数股东损益 Add: Minority interest
  加:计提的资产减值准备 Impairment losses on assets
  固定资产折旧 Depreciation of fixed assets
  无形资产摊销 Amortisation of intangible assets
  长期待摊费用摊销 Amortisation of long-term deferred expenses
  待摊费用减少(减:增加) Decrease (increase) in deferred expenses
  预提费用增加(减:减少) Increase (decrease) in accrued expenses
  处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减、收益) Losses (gains) on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets
  固定资产报废损失 Losses on write-off of fixed assets
  财务费用 Finance expense (income)
  投资损失(减、收益) Losses (gains) arising from investments
  递延税款贷款(减、借项) Deferred tax credit (debit)
  存货的减少(减、增加) Decrease (increase) in inventories
  经营性应收项目的减少(减、增加) Decrease (increase) in receivables under operating activities
  经营性应付项目的增加(减、减少) Increase (decrease) in payables under operating activities
  其他 Others
  经营活动产生的现金流量净额 Net cash flow from operating activities
  2.不涉及现金收支的投资和筹资活动: Investing and Financing Activities that do not Involve Cash Receipts and Payments:
  债务转为资本 Conversion of debt into capital
  一年内到期的可转换公司债券 Reclassification of convertible bonds expiring within one year as current liability
  融资租入固定资产 Fixed assets acquired under finance leases
  3.现金及现金等价物净增加情况: Net Increase in Cash and Cash Equivalents:
  现金的期末余额 Cash at the end of the period
  减:现金的期初余额 Less: cash at the beginning of the year
  加:现金等价物的期末余额 Add: cash equivalents at the end of the period
  减:现金等价物的期初余额 Less: cash equivalents at the beginning of the period
  现金及现金等价物净增加额 Net increase in cash and cash equivalents