专业北京翻译公司,热线010-65677906

请在文本框里输入你要查找的内容:
关键词:
 
专业翻译范围
翻译语种服务
专业领域服务

经济全球化的今天,跨国企业的产品和服务面向全球,由此也需要更多的熟悉法律专业的翻译人员。法律文件作为公司最早涉足的主要的翻译领域之一,公司在法律文件翻译领域,拥有资深教授级专家,拥有千万量级的翻译经验,拥有众多法律翻译领域的国内一流翻译人员。法律文件因为其特殊性,要求一字不差,否则,一个小的误译就会导致整个文件含义的变化。翻译公司超强的翻译团队、丰富的翻译经验,将为您提供高品质的法律翻译服务,公司从成立法律文件翻译部至此公司一直保持100%的准确率,并在客户和同行中获得了认可和良好的口碑。公司在法律翻译领域所涉及的项目包括:法律法规、诉讼仲裁的文件翻译、专利文献中的法律翻译、商业文件中的法律翻译,其中:

法律法规、诉讼仲裁的法律翻译

法律法规、诉讼仲裁的翻译业务涉及法律条款、合同、免责声明以及合作协议等具有法律效力文件的翻译工作,法律翻译对译稿的质量有着极为严格的要求,不仅要求在语言文字方面能够把握,使用法律语言正确表述,并且要求对语言背后的法律文化和法律规约能够深入理解。公司常年聘请政法学院的专业人士做顾问并从事重要文件的译审工作。

专利文献翻译

在专利说明书/文献的翻译中,注重"信"与"达"的要求,即译文必须与原文内容完全相符,不得有任何出入或节略。能够清晰准确的表述技术领域、背景技术、专利内容、附图说明、具体实施方式等,同时译文必须通顺易懂,使任何人不必参阅原文,即能了解中文(外文)内容。 我们在专利文献翻译领域有规范的专利文献翻译流程和要求,我们在专利翻译方面与国内及国外多家专利机构有过良好的合作记录,我们可提供专利文件翻译服务的专业领域涉及电气、通讯、信息处理、半导体、机械、化学、医疗医药、生物、商务模式等。

商业文件翻译

我们的翻译服务项目还包括产品说明书、公告、制度规范、市场评论、组织大纲和章程、契约、项目建议、广告词以及其他 法律和商业文件。多年经验使我们了解翻译对精确性、可读性、时效性方面的要求,更理解客户的需求。只有如此,翻译公司才能更好地服务到位,才能更好地发展。

合作伙伴及商业案例:

网络公司系列融资和法律文件翻译

国际贸易法庭法

美国对外援助法

澳大利亚大学法学院行业标准翻译

纽约大学法学院企业兼并与重组研究系列翻译

兼并与破产法研究中心法律研究材料翻译

投资银行法律问题研究系列翻译

国际经济法诚信原则及伦理研究系列翻译

欧盟条约、竞争法翻译

保险股份有限公司纽约、香港上市“注册说明书”、“IPO招股说明书”、“重大合同”及“公告说明”翻译基金招募说明书翻译等