首页 > 新闻资讯 > 内容
产品类别 / CATEGORY
联系我们 / CONTACT US

北京译海腾飞翻译有限责任公司

联系电话:010-81534401,65677906

公司传真:010-65677906

项目经理:13241835386

联系信箱:81534401@163.com

联系地址:北京市朝阳区南郎家园1号大北写字楼512室(国贸桥东南角,紧邻招商局、海航大厦)

邮政编码:100022

公司网址:http://www.bjyhtf.com

新闻资讯
经济金融术语汉英对照表S-T
编辑:北京译海腾飞翻译公司   发布时间:2012-05-28


三角债 chain debts;inter-enterprise arrears 
善政廉政 good governance 
商业贷款 commercial loans 
上市公司 (publicly)listed corporations 
设备利用 capacity utilization 
社会保障 social safety net;social security(insurance) 
深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance 
审批金融机构 to license financial institutions 
审慎监管 prudential supervision 
生产能力闲置 unutilized capacity 
生息资产 interest-bearing assets 
实际利用外资 disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment 
实际有效汇率 real effective exchange rate 
实时 real time 
实收资本 paid-in capital 
实现利润 realized profit 
市场分割 market segmentation 
市场经济 market economy 
市场占有率(市场份额) market share 
市场准入 market access(指商品和劳务的进入);market entry(指机构的审批) 
市价总值 market capitalization 
适度从紧 appropriately tight 
适时调节 timely adjustment 
收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions) 
税后还贷 amortization(repayment of loans)after tax 
税收流失 tax erosion 
税源不足 weak tax base 
私营经济(私人经济) the private sector 
私有制 private ownership 
所有者权益 owner's equity



逃税(请见“避税”) tax evasion 
套汇 (1)指合法:currency swap;arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange 
剔除季节性因素 seasonally adjusted 
调节流动性 to influence liquidity level 
贴现窗口 discount window 
同比 on year-on-year basis;over the same period of the previous year 
同业拆借(放) inter-bank borrowing(lending) 
同业拆借市场利率(中国) CHIBOR(China inter-bank offered rate) 
同业融通票据 inter-bank financing bills 
同业往来 inter-bank transactions 
透支 overdraft 
退税 tax refund(rebate) 
头寸 position 
吞吐基础货币 adjustment of monetary base 
脱媒现象 disintermediation