首页 > 新闻资讯 > 内容
产品类别 / CATEGORY
联系我们 / CONTACT US

北京译海腾飞翻译有限责任公司

联系电话:010-81534401,65677906

公司传真:010-65677906

项目经理:13241835386

联系信箱:81534401@163.com

联系地址:北京市朝阳区南郎家园1号大北写字楼512室(国贸桥东南角,紧邻招商局、海航大厦)

邮政编码:100022

公司网址:http://www.bjyhtf.com

新闻资讯
英汉互译的英语笑话翻译!
编辑:北京译海腾飞翻译公司   发布时间:2018-09-25

1 "A highway patrol officer stopped a speeding motorist. "Don't you know what the blinking lights and siren mean?" he demanded.  "Yes, sir," replied the driver.   "Then why didn't you pull over immediately?"   "I would have, officer, " the man said. "But last month my wife ran off with a policeman, and I was afraid you were bringing her back.一位公路巡警截住了一个超速司机。难道你不知道闪烁灯和警笛的意思吗?他责问道。   “知道,长官,司机回答说。那你为什么不立即靠边停车?”   “我本来想这样做的,长官。那男子回答说,但上个月我妻子和一位警察私奔了,我是害怕你把她带回来。”"

2 "Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?""I gave it to a poor old woman," he answered."You're a good boy," said the mother proudly."Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?""She is the one who sells the candy."小罗伯特向妈妈要两分钱。昨天给你的钱干什么了?”“我给了一个可怜的老太婆,他回答说。你真是个好孩子,妈妈骄傲地说。再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”“她是个卖糖果的。”"

3 A man who had been married for ten years was consulting a marriage counselor “When I was first marriedI was very happy I'd come home from a hard day down at the shopand my little dog would race around barkingand my wife would bring me my slippersNow everything's changedWhen I come homemy dog brings me my slippersand my wife barks at me” “I don't know what you're complaining about”said the counselor“You're still getting the same service一个结婚十年的男人正在请教一位婚姻顾问。刚结婚那会儿,我非常幸福。我在店里劳累一天回到家,我的小狗会绕着我跑,汪汪叫,而我的妻子给我拿来拖鞋。现在一切都变了。我回到家里,我的狗给我拿来拖鞋,我的妻子对着我汪汪叫。” “我不知道你在抱怨什么,婚姻顾问说。你得到的服务还是一样的呀。

4 The Name of a PoetOur teacher was telling us about a new system of memory training being used in some schools today “It works like this” she said“Suppose you wanted tore member the name of a poet—Robert Burnsfor instance”She told us to think of him as Bobby Burns“Now get in your head a picture of a London policemana bobby in flamesSeeBobby Burns” “I see what you mean” said the class know it all“But how can you tell that it's Not Robert Browning我们的老师正在给我们介绍现在某些学校使用的一种新的记忆训练系统。这个系统是这样的,她说。假定你要记住一个诗人的名字——例如,要记住罗伯特·彭斯的名字。她告诉我们把他当作博比·彭斯。让你的脑海里闪现出一个伦敦警察的形象,燃烧着的警察。明白吗?警察燃烧!” “我明白你的意思,班上的万事通说。但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?